Partager:
Dans le cadre d'un sketch téléphonique de la série "Aïe! Phone" diffusée sur Bel RTL, l'humoriste Pirette, qui se faisait passer pour le consul de la Côte d'Ivoire, a expérimenté l'interdiction du français à la commune flamande de Dilbeek.
Récemment, François Pirette a expérimenté l'interdiction du français à Dilbeek, commune flamande du fameux arrondissement BHV, dans le cadre d'un sketch téléphonique de sa série "Aïe! Phone" diffusée sur Bel RTL. Le refus de l'employé communal de répondre en français à François Pirette, ce dernier se faisant passer pour le consul de la Côte d'Ivoire, a choqué plus d'une personne. Le sketch a dès lors débordé du simple champ du divertissement et s'est notamment retrouvé sur Youtube.
Il faut préciser d'une part que la commune de Dilbeek est particulièrement connue pour sa radicalité en matière linguistique, d'autre part que rien n'oblige évidemment l'employé d'une commune flamande à s'exprimer en français. On peut imaginer sans difficulté qu'un grand nombre d'employés communaux wallons ne maîtrisent guère le néerlandais...
Le sketch fait état, avec humour, de comportements déjà bien connus. A force d'insister et rappelant qu'il était un diplomate, le consul de la Côte d'Ivoire alias François Pirette est par ailleurs parvenu à faire plier l'employé. Celui-ci a appelé son supérieur et obtenu l'autorisation de parler en français. Voici un extrait savoureux de ce sketch que vous pouvez réécouter en bas d'article:
Pirette (Consul de Côte d'Ivoire): "C'est une histoire de fou, cette affaire ?"
"Ja", répond l'employé
Pirette: "C'est la guerre chez vous ?"
"Een beetje", répond l'employé.
A la fin du sketch, Pirette concluera en disant "C'est parce que je suis consul que je pouvais vous parler en français? Merci pour la diplomatie!"